MYN BRIEVEN

MYN BRIEVEN

 

ik wol dy skriuwe hoe’t alles wurden is
sa’t it wurden is

hoe’t ik meinommen waard
ta letter, no

ik wol dy skriuwe wylst ik wit
datst it net lêze silst

skriuwe, om fragen te finen
dy’t gjin antwurden nedich hawwe

flessepost foar de see

brieven dy’t ferdrifkje meie
ta in nachtliet foar de fisken


MES LETTRES

 

je veux t’écrire comment tout est devenu

comme c’est devenu

 

comment j’ai été emmené

à plus tard, à maintenant

 

je veux t’écrire alors que je sais

que tu ne le liras pas

 

écrire, pour trouver des questions

qui n’ont pas besoin de réponses

 

des bouteilles à lancer à la mer

 

des lettres libres à aller à la dérive

comme une chanson nocturne pour les poissons

Traduction: Marieke Lodder


MIJN BRIEVEN

 

ik wil je schrijven hoe alles is geworden
zoals het is geworden

hoe ik mee werd genomen
tot later, nu

ik wil je schrijven terwijl ik weet
dat je het niet zult lezen

schrijven, om vragen te vinden
die geen antwoorden nodig hebben

flessenpost voor de zee

 

brieven die mogen verdriften
tot een nachtlied voor de vissen

Vertaling: Sytse Jansma


  • Mission of the Faroes to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Sweden
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Andorra
  • Danish Cultural Institute
  • It Skriuwersboun
  • Lithuanian Culture Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • LOFT 58
  • Scottish Government EU Office
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Yunus Emre Institute
  • Swedish Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • MuntPunt
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Ireland
  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal