***

***

 

Eg standi á eini oyggj av tara

haldandi ondini

glíðandi í sevju og slýggi

haldandi javnvágini við knívi í hond

reytt æðranet á knívsegg

mítt grøna sevjumikla ríki

sovandi verur

á elasmáum stelkum

***

 

I stand on an island of matted seaweed

holding my breath

as I slip in ooze and slime

I keep a difficult balance gripping a knife in one hand

a skein of red veins the razor´s edge

my lush green empire

of sleeping siliques

on tender filaments

Translation: Rannvá Mortensen

***

 

Je me tiens debout sur une île de varech

retenant mon souffle

glissant dans la vase et la boue

gardant l’équilibre un couteau à la main

un filet de veines rouges sur le tranchant

mon empire juteux verdoyant

des êtres endormis

sur de tendres filaments.    

Traduction: Malan Marnersdóttir, Vera Broichhagen et Yohann Aucante

***

 

Ik sta op een eiland van zeewier 

hou mijn adem in

terwijl ik over slib en slijm glij

bewaar mijn evenwicht met een mes in mijn hand

een net van rode aderen het scherp van de snede

mijn groene, weelderige rijk

slapende schepsels

op tere steeltjes

Vertaling: Roald van Elswijk

  • Commission européenne
  • Ville de Bruxelles
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • MuntPunt
  • Swedish Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • LUCA School of Arts
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Andorra
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Greenlandic Writers Association
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • LOFT 58
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium