KASALA POUR MOI-MÊME - II

KASALA POUR MOI-MÊME - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

serpent mâle

serpent femelle

radié du Ciel du Sommet

pour nonchalance, doublée d’insolence

je suis devenu par le grand hasard

Mwanza Nkongolu, l’Arc-en-ciel

qui coupe le ciel en deux poires

qui arrête la pluie

et sa mégestion

KASALA FOR MYSELF II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

male serpent

female serpent

hurled from High Heaven

for nonchalance, lined with insolence

I’ve become by purest chance

Mwanza Nkongolo, the Rainbow

who seeks the sky in a middle ground

who stops the rain

and its mishandling

Translation: J. Bret Maney

KASALA VOOR MEZELF - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

mannetjesslang 

wijfjesslang

gebannen uit de Hoge Hemel

wegens achteloosheid, in combinatie met brutaliteit

door het grootste toeval ben ik  

Mwanza Nkongolo geworden, de Regenboog  

die de hemel in twee helften verdeelt

de regen verdrijft

en zijn gesel

Vertaling: Katelijne De Vuyst

  • LUCA School of Arts
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Swedish Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Greenlandic Writers Association
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • MuntPunt
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Sweden
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenland Representation to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of Ireland
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union