KASALA POUR MOI-MÊME - II

KASALA POUR MOI-MÊME - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

serpent mâle

serpent femelle

radié du Ciel du Sommet

pour nonchalance, doublée d’insolence

je suis devenu par le grand hasard

Mwanza Nkongolu, l’Arc-en-ciel

qui coupe le ciel en deux poires

qui arrête la pluie

et sa mégestion

KASALA FOR MYSELF II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

male serpent

female serpent

hurled from High Heaven

for nonchalance, lined with insolence

I’ve become by purest chance

Mwanza Nkongolo, the Rainbow

who seeks the sky in a middle ground

who stops the rain

and its mishandling

Translation: J. Bret Maney

KASALA VOOR MEZELF - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

mannetjesslang 

wijfjesslang

gebannen uit de Hoge Hemel

wegens achteloosheid, in combinatie met brutaliteit

door het grootste toeval ben ik  

Mwanza Nkongolo geworden, de Regenboog  

die de hemel in twee helften verdeelt

de regen verdrijft

en zijn gesel

Vertaling: Katelijne De Vuyst

  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • MuntPunt
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Swedish Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Lithuanian Culture Institute
  • Commission européenne
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • LOFT 58
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenland Representation to the European Union
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • It Skriuwersboun
  • Scottish Government EU Office
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of Ireland
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • LUCA School of Arts
  • Yunus Emre Institute
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Ville de Bruxelles
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Andorra
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren