A'm no' havin' children

A'm no' havin' children

A'm no havin children,

A'm gonnae hae weans,

Wae a prood ancient language crammed in their wee brains,

an whenever life tells them their English is bad,

A'll tell them the hassles that their mammy had,

an A'll say ma maws words till the day that A'm deid,

"ye'll be awright, hen. Ye've a guid Scots tongue in yer heid."

Je n’aurai pas d’enfants

Je n’aurai pas d’enfants,

J’aurai des « weans »,

Avec une langue ancienne et fière dans leurs p’tites têtes,

Et chaque fois que la vie leur dit que leur anglais est mauvais,

Je leur raconterai les galères que leur maman a eu,

Et je leur répéterai les mots de ma mère jusqu’au jour où je n’suis plus,

“ça va aller, ma chérie. T’as une belle langue écossaise dans la tête.”

Traduction : Louise Piron et Martina Tesseri

Ik krijg geen kinderen

Ik krijg geen kinderen,

Ik krijg “weans”,

Met een trotse oude taal in hun kleine hoofdjes gestampt,

En wanneer het leven hen vertelt dat hun Engels slecht is,

Zal ik ze over de ellendes van hun mama vertellen,

En ik zal de woorden van mijn moeder herhalen tot de dag dat ik dood ben,

“Het komt goed, schat. Je hebt een goede Schotse taal in je hoofd”

Vertaling: Beau Nieuwenhuijs en Morgane Papias

  • Scottish Government EU Office
  • MuntPunt
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Commission européenne
  • LOFT 58
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of Ireland
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of Sweden
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of Andorra
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Swedish Institute
  • It Skriuwersboun
  • Yunus Emre Institute
  • Greenland Representation to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Lithuanian Culture Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • LUCA School of Arts
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union