Hasiera berria

Hasiera berria

Bere eskuei behaka dago: xafla garbiek gorriztatu bi xori.

Mortu bilakatu ortuen zaintzan zailduak,

teknika utzien jabe dira.

 

Zilar beltzezko hari isil batek josi dio ahoa.

 

Bere eskuei behaka ari da

zeru arrotz batetik eroritako hegaltxoak direlakoan.

Bi xori mutu zaurituak, bi zozo herabe, ausaz.

Isilik behaka, hegaztizaintzaz zekiena ahaztu izan bailuen.


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

Un nouveau départ

Il regarde ses mains : deux oiseaux rougis par des claques sèches.

Endurcies par le travail de jardins devenus déserts,

Elles maîtrisent des techniques abandonnées.

 

Sa bouche est cousue d’un fil d’argent noir et silencieux.

 

Il regarde ses mains,

Qui sont des petites ailes tombées d’un ciel étranger.

Deux oiseaux muets, blessés, deux merles effrayés, sans doute.

Il observe en silence, semblant avoir oublié son savoir d’oiseleur.

Traduction : Itxaro Borda


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

Een nieuw begin

Hij kijkt naar zijn handen: twee vogels door droge slagen rood gemaakt.

Verhard door het werk in tuinen die woestijnen werden,

Beheersen ze technieken die in onbruik zijn geraakt.

 

Zijn mond is toegenaaid met een zwarte en stille zilverdraad.

 

Hij kijkt naar zijn handen,

Twee vleugeltjes die uit een vreemde hemel vielen.

Twee vogels, stom, gewond, twee opgeschrikte merels, wellicht.

In stilte kijkt hij toe, alsof hij zijn vogelaarskunde is vergeten.

Vertaling: Bart Vonck


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Austrian Cultural Forum
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • LOFT 58
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Andorra
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenland Representation to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenlandic Writers Association
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Sweden
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Commission européenne
  • MuntPunt
  • Embassy of Ireland
  • Swedish Institute
  • Ville de Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Danish Cultural Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Instituto Cervantes Brussels