Oče

Oče

 

To noč
sem sanjal o tebi,
oče.
V podobi jelena
si prišel v moje
sanje
in se ustopil vrh
travnatega
griča.

Poklical sem te
po imenu,
oče.
Poklical sem te
z besedo: oče.
Rekel sem:

Glej,
moji očesi sta
dva mokra cvetova
ob gorskem
potoku.
Pridi
in tvoj topli
jelenji jezik
naj osuši roso,
ki je padla
na moje
oči.

Ti pa si stal
kot v nekem drugem
svetu,
kot v nekih drugih
sanjah,
vrh griča,
poraslega s travo.

Otresel si s svojim
mogočnim
rogovjem
in izginil v belem
oblaku
nikogaršnjih
sanj.

 

Marezige, 12. januar 1990

 

 

 

 

 

Père

 

Cette nuit,
j’ai rêvé de toi,
père.
Sous l’apparence d’un cerf,
Tu es entré dans mes
rêves,
te plantant au sommet
d’une colline
herbeuse.

Je t’ai appelé
par ton nom,
père.
Je t’ai appelé
par ce mot: père.
J’ai dit :

Vois,
mes yeux sont
deux fleurs mouillées
au bord d’un torrent
de montagne.
Viens,
et que ta chaude
langue de cerf
assèche la rosée
tombée
sur mes yeux.

Et toi, tu te tenais là,
comme dans un autre
monde,
comme dans d’autres
rêves,
au sommet de la colline,
couverte d’herbe.

Tu as secoué ta
puissante
ramure
et tu as disparu dans le nuage
blanc
des rêves
de personne.

 

Traduit du slovène par Vladimir Pogačnik et Zdenka Štimac

 

 

 

 

 

  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Ireland
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Swedish Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • MuntPunt
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Commission européenne
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Scottish Government EU Office
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Yunus Emre Institute
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Ville de Bruxelles
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Austrian Cultural Forum
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • LUCA School of Arts
  • LOFT 58
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union