KAŽKUR KITUR

KAŽKUR KITUR

Kažkur kitur yra automobilio durelių trinksėjimas
                                                            kažkur kitur
kažkur kitur yra drėgna nuo ryto žolė
                                                            kažkur kitur
kažkur kitur yra elektrinis traukinys savo ratais
                  gražiai suplojantis monetą kažkur kitur
kažkur kitur yra amžinai žaliuojantis miestas su
                         pilkais bendrabučiais kažkur kitur
kažkur kitur yra žvilganti kaip lakas jūra
                                                            kažkur kitur
kažkur kitur yra praviri balkonai kažkur kitur
kažkur kitur yra švarūs telegramų blankai
                                                            kažkur kitur
kažkur kitur yra mebliuoti kambariai dalykiniams
          pokalbiams ir dalykinei meilei kažkur kitur
kažkur kitur yra stiklinė stipraus konjako
                                                            kažkur kitur
bet su savo pelėda nėra ko eiti į Atėnus

AILLEURS

Ailleurs il y a des portières qui claquent
                                                                      ailleurs
ailleurs il y a l'herbe humide dans la rosée du matin
                                                                      ailleurs
ailleurs il y a les roues du tram qui écrasent
                                             des sous neufs ailleurs
ailleurs il y a des HLM gris qui se dressent dans une
                                          ville toujours verte ailleurs
ailleurs il y a l'émail de la mer qui brille au soleil
                                                                       ailleurs
ailleurs il y a des portes entrouvertes au balcon ailleurs
ailleurs il y a des formulaires de télégramme vierges
                                                                        ailleurs
ailleurs il y a des chambres meublées pour réunions
                         d'affaires et réunions intimes ailleurs
ailleurs il y a un verre d'alcool fort
                                                      ailleurs
mais il n'y a pourtant personne
qui se rend à Athènes avec sa propre chouette

Traduction : Geneviève Verstraete

ERGENS ANDERS

Ergens anders slaan er autoportieren
                                                                ergens anders
ergens anders is het gras nat van ochtenddauw
                                                                 ergens anders
ergens anders rijdt een tram met zijn wielen
                           een muntstuk mooi plat ergens anders
ergens anders is er een eeuwig groene stad
                          met grijze flatgebouwen ergens anders
ergens anders blinkt de zee als glazuur
                                                                 ergens anders
ergens anders staan balkondeuren open ergens anders
ergens anders zijn er schone telegramformulieren
                                                                  ergens anders
ergens anders zijn er gemeubelde kamers voor
           zakengesprekken en zakenliefdes ergens anders
ergens anders is er een glas straffe cognac
                                                                    ergens anders
maar met zijn eigen uil gaat er toch niemand naar Athene

Vertaling: Jo Govaerts

  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Andorra
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Commission européenne
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Lithuanian Culture Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Danish Cultural Institute
  • It Skriuwersboun
  • LOFT 58
  • Austrian Cultural Forum
  • Czech Centre Brussels
  • MuntPunt
  • Yunus Emre Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Scottish Government EU Office
  • Swedish Institute
  • Istituto Italiano di Cultura