Sobre la mediocridad (2010)

Sobre la mediocridad (2010)

No nos enseñaron a nadar

y en poco tiempo

aprendimos a ahogarnos.


La espuma era larga,

la cresta amarga y sonora.


Estallaba gota a gota

el aire

contra su propio cadáver.


No nos enseñaron a remar

y el temporal precipitó un naufragio.


La balsa, para la medusa

 

 

 

 

 

Sur la médiocrité (2010)

                    Traduction : Caroline Hanse

Ils ne nous ont pas appris à nager

et en peu de temps

nous avons appris à nous noyer.


L’écume était longue,

la crête amère et sonore.


Goutte à goutte éclatait

l’air

contre son propre cadavre.


Ils ne nous ont pas appris à ramer

et la tempête précipita un naufrage.


Le radeau, pour la méduse

 

 

 

 

 

Over de middelmatigheid (2010)

                         Vertaling: Bart Vonck

Ze hebben ons niet leren zwemmen

en we wisten algauw

hoe we konden verdrinken.


Het schuim was breed,

de golftop bitter en galmend.

Druppelsgewijs ontplofte

de lucht

tegen zijn eigen lijk.


Ze hebben ons niet leren roeien

en de storm versnelde een schipbreuk.


Het vlot, voor de Medusa.

 

 

 

 

 

  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Danish Cultural Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • It Skriuwersboun
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Ireland
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Ville de Bruxelles
  • Greenlandic Writers Association
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • LOFT 58
  • Lithuanian Culture Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenland Representation to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Andorra
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • MuntPunt
  • Czech Centre Brussels