A kultúr mögött

A kultúr mögött

A koponyával kezdôdött a móka,
mely nagy volt, kerek, és a kéz simán
szaladhatott a sörtehaj fölött,
míg valahol egy fülbe ütközött.

A térdek voltak még szokatlanok,
mert magasan voltak és meglepô
energiával fordultak elô
a legkülönbözôbb puha zugokban.

A hát csak tartott, tartott végtelen
egyformasággal, mint a Hiszekegy.
Néha megremegett, mint amikor
a járda alatt földalatti megy.

A lehellete volt a legfurább,
keserû volt és mellényzsebszagú,
és karjai közt, mint betonfalú
mellékhelyiségben, fulladozni kezdtem.

DERRIERE LA MAISON DE CULTURE

Son crâne était le debut de la farce:
il était grand et rond, la main glissa,
jusqu’à ce qu’une oreille l’arrêtât,
rapidement le long des cheveux rudes.

Les genoux aussi étaient insolites:
se situant bien haut, ils se trouvaient,
avec une énergie qui vous frappait,
dans les doux recoins les plus différentes.

Et durait, durait, longue litanie
qui ne veut plus finir, le même dos.
Parfois, il tremblait comme le trottoir
lorsque passe une rame de métro.

Le plus drôle était son haleine amère
qui sentait quelque poche de gilet;
entouré de ses bras, je suffoquai
comme dans une resserre en béton.

Traduction: György Timár

ACHTER HET BUURTHUIS

De pret begon met de schedel, hij was groot
en rond, de hand kon daarop ongehinderd 
glijden over het stoppelige haar
totdat ze ergens stootte op een oor.

Verder waren de knieën ongewoon, 
omdat ze zich op grote hoogte bevonden
en met verbazingwekkende energie
onverwachts opdoken in zachte holten.

De rug hield maar niet op, zo eindeloos
eentonig als het Credo ging hij door
Soms ging er een rilling doorheen zoals wanneer
er een metro rijdt onder het trottoir.

De adem was het meest opmerkelijk, 
hij rook bitter als de binnenkant van een borstzak,
als zoals in een kleine betonnen ruimte
begon ik in die armen naar lucht te snakken.

Vertaling: Mari Alföldy

  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Greenland Representation to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Swedish Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Commission européenne
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Yunus Emre Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Scottish Government EU Office
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • LOFT 58
  • Instituto Cervantes Brussels
  • MuntPunt
  • Austrian Cultural Forum
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Greenlandic Writers Association
  • Lithuanian Culture Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Sweden
  • LUCA School of Arts
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of Andorra