Harkaitz CANO

Harkaitz Cano (San Sebastián, 1975).

HARKAITZ CANO (San Sebastián, 1975) writes poems, novels and novellas in Basque. Cano has countless performances and distributes literature with music and other artistic expressions. He translated works by Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi and Allen Ginsberg into Basque. His work appears in The Indian Quarterly, Best European Fiction and The New Yorker. It has been translated into twelve languages, including German, Dutch and English (Good Wolf, Bad Wolf, Poetrywala, 2020).

HARKAITZ CANO (Saint Sébastien, 1975) est poète, romancier et nouvelliste en langue basque. Cano a participé a de nombreuses performances combinant la littérature et la musique ainsi que d’autres arts. Il a traduit en basque des ouvrages de Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi et Allen Ginsberg. Son œuvre apparait dans The Indian Quaterly, Best European Fiction et The New Yorker et il a été traduit en une douzaine de langues, et plus précisement en allemand, en néerlandais et en anglais (Good Wolf, Bad Wolf Poetrywala, 2020). www.harkaitzcano.com

HARKAITZ CANO (San Sebastián, 1975) schrijft gedichten, romans en novellen in het Baskisch. Cano heeft aan talloze performances deelgenomen en combineert daarbij literatuur met muziek en andere kunstuitingen. Hij vertaalde werk van Sylvia Plath, Anne Sexton, Hanif Kureishi en Allen Ginsberg in het Baskisch. Zijn werk verschijnt in The Indian Quarterly, Best European Fiction en The New Yorker. Hij werd in een twaalftal talen vertaald, onder meer in het Duits, Nederlands en Engels (Good Wolf, Bad Wolf, Poetrywala, 2020). www.harkaitzcano.com

  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Andorra
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Cultural Forum
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • MuntPunt
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Ireland
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Scottish Government EU Office
  • Danish Cultural Institute
  • Ville de Bruxelles
  • LUCA School of Arts
  • Yunus Emre Institute
  • Greenlandic Writers Association
  • It Skriuwersboun
  • LOFT 58
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Swedish Institute
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018