María ELOY-GARCÍA

Málaga, 1972. Licenciada en Geografía e Historia. Ha participado en revistas como Litoral, El maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (edición digital), Culturamas, La Más Bella o Boronía. En prensa, en el Diario Sur.

Ha sido coordinadora de las I y II Semana Internacional de Poesía de Málaga.

Ha sido traducida al alemán, inglés, italiano, portugués, gallego, griego, croata, macedonio y catalán.

María Eloy-García was born in Malaga in 1972. She has a degree in Geography and History. María writes for several magazines, newspapers and other publications, such as Litoral, El Maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo, Culturamas, La Más Bella, Boronía or Diario Sur.

She has coordinated the first two editions of the International Poetry week of Malaga. Her works have been translated into German, English, Italian, Portuguese, Galician, Greek, Croatian, Macedonian and Catalan.

 

Née à Malaga en 1972. Licenciée en Géographie et Histoire. Elle a collaboré avec des revues telles que Litoral, El maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (édition digitale), Culturamas, La Más Bellas ou Boronía. En ce qui concerne la presse, elle a participé avec Diario Sur. Elle a été Coordinatrice de la Première et Deuxième Semaine Internationale de Poésie à Malaga. Ses œuvres ont été traduites en allemand, anglais, italien, portugais, en galicien, grec, croate, macédonien et en catalan.

Malaga, 1972. Afgestudeerd in Geografie en Geschiedenis. Heeft meegewerkt aan tijdschriften zoals Litoral, El Maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (digitale editie), Culturamas, La Más Bella o Boronía; aan kranten, in de Diario Sur. Ze is coördinator geweest van de 1ste en 2de Internationale Week van de Poëzie van Malaga. Ze werd vertaald naar het Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Galicisch, Grieks, Kroatisch, Macedonisch en Catalaans.

 

  • Commission européenne
  • MuntPunt
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • LOFT 58
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Ville de Bruxelles
  • Lithuanian Culture Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Swedish Institute
  • Austrian Cultural Forum
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Andorra
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Czech Centre Brussels