Mária FERENČUHOVÁ (1975) is a poet, a film historian and theorist, and since 2010 Vice-Dean at the Film and TV Faculty of the Academy of Performing Arts in Bratislava. Profoundly marked by the city of Paris, where she studied, she translates extensively from French (Paul Virilio, Philippe Brenot, Philippe Sollers, Amélie Nothomb, Samuel Beckett, etc.).
Several collections of her poetry have appeared: Hidden Subtitles (2003), and The Uncertainty Principle (2008). A third, Endangered Species was published in 2012.
Her poetry appeared in numerous international publications. Her poems were translated into French, English, and Czech.






  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Commission européenne
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Estonian Presidency of the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Austrian Cultural Forum