ნაცრად ქცევის

ნაცრად ქცევის

ხანდახან ვფიქრობ, ასეთი სიყვარული რომ შემეძლოს, როგორც ათი წლის წინ,

დღის ბოლოს ნაცარი დავრჩებოდი.

ის ბიჭი, რომელიც მიყვარდა, საჩხრეკით უნდა მდგარიყო

და გადარჩენილი ნაკვერჩხლიდან აღვედგინე.

ვიცი, დაღლიდა  სულის შებერვა, მიმატოვებდა.

ასეთი სიყვარული ჯობია - ცხელა, ცხელა...

და როგორც აგვისტოს რომელიმე გამთენიას,

უცებ წამოუბერავს გრილი ნიავი.

Réduite en cendres

Parfois je me dis que si je pouvais aimer comme il y a dix ans,

Je serais réduite en cendres à la fin de la journée.

Le garçon que j’ai aimé devrait, avec un pique-feu à la main,

Me faire renaître de la dernière braise.

Je le sais, il se lasserait de souffler, il me laisserait tomber.

Mieux vaut un amour qui donne chaud, chaud…

Et soudain, comme un matin d’août, souffle une brise fraîche.

Traduction : B. Chabradzé

Tot as vergaan

Kon ik maar liefhebben zoals tien jaar geleden.

Op het eind van de dag verga ik tot as.

Wie ik toen zo liefhad grijpt naar een pook

en laat me uit het smeulende vuur herrijzen.

Ik weet het. Dat telkens nieuw leven inblazen houdt hij niet vol. Hij laat me vallen.

Ik zet mijn zinnen beter op liefde die zachtjes gloeit en gloeit

en ineens zoals op een ochtend in augustus

een koele bries laat opsteken.

Vertaling: Ingrid Degraeve

 

  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Lithuanian Culture Institute
  • Commission européenne
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • MuntPunt
  • Greenland Representation to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Swedish Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LUCA School of Arts
  • Scottish Government EU Office
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Cultural Forum
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Andorra
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Czech Centre Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal