Tudo rompeste

Tudo rompeste

Tudo rompeste. A anos de paixão,

vício que amei, na muda solidão

dos dias, um a um, sobrevivi,

e ao que de mim, perdendo-te, perdi.

É certo: o ódio conheci no amor,

mas é a ti que devo o meu melhor.

Como o esqueceria? O que acabou

nem por isso morreu: longe ficou.

Tragado pelo tempo, não tem cura.

E de ter sido, p’ra sempre me apura.

Tu as tout brisé

Tu as tout brisé. A ces années de passion,

vice que j’aimais, dans la solitude muette

des jours, l’un après l’autre, j’ai survécu

et à ce que de moi j’ai perdu en te perdant.

C’est vrai : j’ai connu la haine dans l’amour,

mais c’est à toi que je dois mon meilleur.

Comment l’oublierais-je ? Ce qui est fini

n’est pas mort pour autant : c’est là au loin.

Englouti par le temps, c’est incurable.

Et ce qui a existé me façonne à jamais.

Traduction: Rosalina Bernon


 

Je hebt alles kapotgemaakt

Je hebt alles kapotgemaakt. Jaren van overgave

aan verslaafde liefde heb ik in de stille eenzaamheid

van mijn dagen, een voor een, overleefd,

en ook wat ik door jou te verliezen van mij verloor.

Zeker: wat haat is heb ik geleerd in de liefde,

maar aan jou heb ik het beste in mij te danken.

Hoe zou ik dat kunnen vergeten? Wat voorbij is

is daarom nog niet dood: het is slechts weg.

Verzwolgen door de tijd is het niet te helen.

En omdat het er was, weet ik voorgoed hoe het is.

Vertaling: Harrie Lemmens


 

  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Danish Cultural Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Swedish Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of Andorra
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • LOFT 58
  • Istituto Italiano di Cultura
  • MuntPunt
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Yunus Emre Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Greenlandic Writers Association
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • It Skriuwersboun
  • Ville de Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles