Amor propio

Amor propio

Aún no la conozco, pero sé que me piensa.

Me contempla también, de vez en cuando.

Tiene fotografías, vídeos, grabaciones, quién sabe si hologramas.

 

Mientras yo me preocupo

por cualquier nimiedad cuyo fin no recuerda

ella sueña la dicha que sería

volver a estar un rato en mi lugar.

 

La anciana que seré me quiere más que yo.


 

Amour de soi

Je ne la connais pas encore, mais je sais qu’elle pense à moi.

Elle me contemple aussi, de temps en temps.

Elle a des photos, des vidéos, des enregistrements, qui sait, peut-être des hologrammes.

 

Pendant que moi, je m’en fais

pour des broutilles qu’elle a oubliées

elle songe au bonheur que ce serait

d’être, un moment, à ma place à nouveau.

 

La vieille dame que je serai m’aime plus que je ne m’aime.

Traduction : Anne Casterman


 

Eigenliefde

Ik ken haar nog niet, maar weet dat ze me denkt.

Ze slaat me ook gade, af en toe.

Ze bezit foto’s, video’s, opnamen, en wie weet zelfs hologrammen.

 

Terwijl ik me zorgen maak

om iedere pietluttigheid waarvan ik de afloop niet ken

droomt zij over het geluk opnieuw

een tijdje in mijn schoenen te staan.

 

De oude dame die ik zal zijn houdt meer van mij dan ik.

Vertaling: Bart Vonck


 

  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Andorra
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Commission européenne
  • Scottish Government EU Office
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Sweden
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • LOFT 58
  • Greenlandic Writers Association
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Greenland Representation to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Swedish Institute
  • MuntPunt
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • LUCA School of Arts
  • Mission of the Faroes to the EU