Iubesc acel oraş

Iubesc acel oraş

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă mâinile tale
pentru că noaptea a fost adâncă şi rece
„adâncă şi rece”, am putea spune

ca o gură de filosof
rătăcită printre file
întunecate

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă spatele tău:
talger acoperit de o piele trandafirie,
sub care pulsează aştrii prietenoşi

iubesc acel oraş îndepărtat
în care au botezat lumina
blândă a înserării
cu numele tău.

j’aime cette ville

j’aimerais que ce matin ait tes mains
car la nuit fut profonde et froide
« profonde et froide », pourrait-on dire

telle la bouche du philosophe
perdue parmi des pages
obscures

j’aimerais que ce matin ait ton dos :
balance couverte d’une peau rosâtre
sous laquelle palpitent des astres bienveillants

j’aime cette ville lointaine
dans laquelle on a baptisé la lumière
douce de la brune
de ton nom.

Traduction : Gil Mesange

ik hou van die stad

ik zou willen dat deze morgen je handen had
want de nacht is diep en koud geweest
‘diep en koud,’ had men kunnen zeggen

als de mond van een filosoof
verdwaald
tussen duistere bladeren

ik zou willen dat deze morgen je rug had:
een weegschaal overtrokken met een roze huid,
waaronder welwillende sterren flonkeren

ik hou van die stad in de verte
waarin het milde licht
van de avondschemering
jouw naam meekreeg.

Vertaling: Jan H. Mysjkin

  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • LOFT 58
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Czech Centre Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Andorra
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Danish Cultural Institute
  • Scottish Government EU Office
  • MuntPunt
  • Austrian Cultural Forum
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • It Skriuwersboun
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Commission européenne
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Yunus Emre Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Greenland Representation to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Swedish Institute
  • Greenlandic Writers Association
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium