***

***

Eg spurdi

hjálpirótina

hvat eg fekk gjørt

so hon treivst betur hjá mær

hon bað meg tosa

um pápa

um allar men í urtagarðinum

***

I asked

the rose root

what I could do

so that it would thrive in my surroundings

she asked me to talk

about my dad

about all the men in my garden

Translation: Beinir Bergsson

***

J'ai demandé

à l'orpin rose

comment faire

pour qu'il s'épanouisse mieux chez moi

il m'a prié de parler

de mon père

de tous les hommes dans le jardin

Traduction : Inès Jørgensen et Malan Marnersdóttir

***

Ik vroeg

de rozewortel

wat ik kon doen

zodat ze het meer naar haar zin zou hebben

ze vroeg me over mijn vader

te vertellen

over alle mannen in de tuin

Vertaling: Roald van Elswij

Poet

BERGSSON Beinir

BERGSSON Beinir

Poems

***

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of Sweden
  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of Ireland
  • Czech Centre Brussels
  • Greenlandic Writers Association
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Yunus Emre Institute
  • MuntPunt
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Ville de Bruxelles
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Scottish Government EU Office
  • Commission européenne
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Swedish Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Lithuanian Culture Institute
  • LUCA School of Arts
  • Network to Promote Linguistic Diversity