Latest poems

Open call for poets - Transpoesie 2024
  • 03/04/2024

Open call for poets - Transpoesie 2024”

Join us for this year's celebration of poetry and linguistic diversity in Brussels!

TRANSPOESIE 2024 invites poets to delve into the depths where dreams, reality, and revolutionary spirit intertwine in poetic form.


TRANSPOESIE 2024 seeks poets whose work resonates with surrealism, through its aesthetic, philosophical depths, or revolutionary spirit. Surrealism in literature constantly moves between dream and reality, between life and art. Typical themes are: an urge to shock, desire, the fantastic, the impossible, magic, infinite freedom, rejection of logical reason that wants to reduce everything unknown to the known. Surrealist poets make frequent use of the strongly associative process of "écriture automatique”.

Embracing the surrealist ethos, we invite poets to shape a new world and to redefine humanity through navigating the depths where dreams, reality, and revolutionary fervor intertwine in poetic form.


Since 2011, TRANSPOESIE has been an annual poetry festival organized by EUNIC Brussels, a network of European national institutes of culture and national bodies engaged in cultural and related activities beyond their national borders. TRANSPOESIE celebrates multilingualism by bringing poetry in diverse languages to the heart of Brussels. This festival, coinciding with the European Day of Languages and Linguistic Diversity on September 26, hosts a series of events, including readings, debates, and public writing sessions. By showcasing original poems in their native languages across public spaces and online, TRANSPOESIE aims to create a vibrant platform for the poetic expressions of our diverse linguistic tapestry. Curated by Philip Meersman, expert on experimental poetry, immersive audience experience - performance festival curator - artistic PhD researcher AP University
College and performance poet working with XR.

What do we offer?

Publication: Your poems, both in their original languages and translations (FR & NL), showcased on our website.

Exhibition: Display of your poems in public spaces throughout Brussels, introducing your work to a broader audience.

Showcase: Inclusion of your poems in the printed materials.

Event Invitation: Participate in our festival.

Networking: Connect with fellow poets, translators, and cultural operators for potential collaborations.

What do we expect?

Costs & Logistics: Cover translation (NL & FR) & copyright fees for poems on display. For participating poets, cover travel, accommodation, performance fee & translation costs. For participating poets also the EN translations. Quality: Ensure poems & translations align with our festival's theme and ethos. Collaborate with literary structures for selection & with experienced translators.

Promotion: Spread the word about TRANSPOESIE through your communication channels.

2 ways to participate:

1. Poem Publication (€500):

Have your poem displayed on our website and in public spaces across Brussels. Poems for public display should be a maximum of 8 lines, with translations provided.

2. Poet Participation (€500): adding to the poem publication live performances at the TRANSPOESIE events in Brussels:

  • Perform an 8-10 minute poetry reading (with an English translation provided).
  • Engage in a public writing session, crafting on-demand poems on diverse topics.
  • (Optional) Participate in a debate on surrealism by submitting a 150-word abstract on your chosen topic.
How to apply?
Notification Deadline: April 24, 2024: express your interest by emailing specifying if you invite a poet.
Submission Deadline: May 15, 2024: name, bio, photos of the participating poet and the poem for public display with translations in NL & FR.
  • Greenlandic Writers Association
  • Instituto Cervantes Brussels
  • LOFT 58
  • Lithuanian Culture Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Greenland Representation to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • It Skriuwersboun
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Danish Cultural Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Ville de Bruxelles
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • LUCA School of Arts
  • Embassy of Ireland
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • MuntPunt
  • Austrian Cultural Forum
  • Czech Centre Brussels
  • Swedish Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Andorra