Arvis VIGULS

VIGULS Arvis

Poems

Durvis

 

Arvis Viguls (1987) is a poet, author of radio programmes on Latvian literature and translator from Spanish and English. He studied Spanish culture at Latvian Academy of Culture and is now studying history and theory of art and culture at Latvian Art Academy. His debut book Istaba (The Room, Riga, Satori, 2009) was awarded the Poetry Days Prize and won the author a creative grand from Ventspils International Writers’ and Translators’ House His translations of poems by Joseph Brodsky published in The selected Poems of Joseph Brodsky (Riga, Neputns, 2009).

 

 

 

 

 

Arvis Viguls (1987) est un poète, auteur de programmes radio sur la littérature lettone et traducteur du letton à l’espagnole et à l’anglais. Il a étudié la culture espagnole à l’Académie de la Culture de Lettonie et est maintenant en train d’étudier l’histoire et la théorie de l’art et de la culture à l’Académie d’Art de Lettonie. Son premier livre Istaba (La Chambre, Riga, Satori, 2009) a reçu le Prix Journées des Poésie ce qui lui a valu l’obtention d’une prime de Ventspils International Writers’ and Translators’ House. Ces traductions de poèmes de Joseph Brodsky ont été publiées dans The selected Poems of Joseph Brodsky (Riga, Neputns, 2009).

 

 

 

 

  • Mission of the Faroes to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Commission européenne
  • LUCA School of Arts
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Ville de Bruxelles
  • Lithuanian Culture Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Andorra
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • MuntPunt
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Greenlandic Writers Association
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Danish Cultural Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • LOFT 58
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Sweden
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Scottish Government EU Office
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenland Representation to the European Union